我們是亞太領先學術編修的合作夥伴。於 1996 年成立,總部設於香港,通過超過25年日復日的優質工作,建立了與本地學者和知名教師密切的關系。我們的編輯均精通及了解亞洲多種語言作者的需求
參加國際研討會對研究發展和學術交流有關鍵影響,但補助申請的成功率往往取決於提案的專業性與說服力。我們的研究資助提案編修服務專注於幫助申請者清晰地展現研討會的重要性,並強調與補助機構目標的契合。
我們將檢視您的申請內容,優化語言表達與邏輯結構,確保研究價值與預期成果被充分傳遞。
我們熟悉不同補助機構的格式與偏好,能針對性地調整內容,提升通過機率。不論是撰寫摘要、預算規劃還是補助理由說明,我們都能為您提供專業指導與支持。
這篇文章提供了成功申請國際研討會補助的五個訣竅,同時介紹了補助的類型、金額和申請流程。
這篇文章介紹了國科會補助的類型、申請流程和成功訣竅,重點包括:深入理解補助目標、撰寫強有力的研究提案、合理預算規劃、模擬評審過程,以及如何回應評審反饋。還提供通過率與申請時間的數據供參考。
專業的英文編修可以大幅提升研究資助提案的清晰度與說服力。一份經過良好編修的提案,不僅能確保語法正確,還能優化內容的邏輯性、連貫性和可讀性。專業編輯擅長精煉技術術語、調整句子結構,並突顯研究目標和方法的重要性。
透過符合資助機構期望的語言與格式,一份精心編修的提案能在競爭激烈的審查過程中更具吸引力,大幅提高成功獲得資助的機率。
繼續閱讀 >
分類: 研究資助提案
繼續閱讀 >
分類: 研究資助提案
繼續閱讀 >
分類: 研究資助提案
繼續閱讀 >
分類: 研究資助提案
繼續閱讀 >
分類: 研究資助提案
為保護您的知識產權和隱私,我們保證您的文案絕對保密,並可應要求簽署保密協議。
我們非常熟悉香港的擬議系統,編輯均在年度網絡研討會接受培訓,以便緊貼香港教資會和研資局資助計劃不斷發展的指導方針
三語的客戶經理將以粵語、普通話或英語與您溝通,隨時為您提供幫助。
The Office of Contract and Grant Administration of a Hong Kong university contacted AsiaEdit in October 2015 with what seemed like a very difficult task – editing 50 research grant proposals in on...
Having worked on numerous papers for academics at the then Department of Building and Construction at the City University of Hong Kong, in 2004 AsiaEdit began editing the Department’s research gra...
AsiaEdit has worked on academic research proposals for more than two decades, and we understand well the importance of editing to enhance not only technical clarity but also general readability. I...
Towards the end of 2014, we edited 45 proposals for the Office of Research and Support at Lingnan University in just under a month, and were rewarded for the effort by being selected for the same ...
我們編修來自各個領域的研究資助提案,我們的工作質量贏得了學術界的尊重。 我們的編修亦在多個方面改進了文檔:
遵守一般用法和語法慣例。
確保正確的拼寫和適當的標點符號來闡明你的原意。
檢查有有否使用一致的關鍵術語。
改進組合用法、句子元素和句子組合的方式。
增強鏈接相關數據、調研結果和構思的方式。
必要時改進段落和章節的整體架構。
您的論文或學位論文由學科專家審查,以確保符合您所在領域的文體、結果報告和參考慣例......
其次是語言專家,專注於一般語言和文體問題,以提高整體可讀性。
Standard Editing includes a first editor reading through the document twice, after which a senior editor carries out a final check.
After Standard Editing you respond to any comments that the editor has inserted, and add any of your own to ensure your meaning has been clearly understood. A Senior Editor then works through your document a final time.
A report outlining the key grammatical and stylistic areas of your writing that would benefit from improvement in the future.
12 December 2024 | Chang Jerome
11 December 2024 | Chang Jerome
27 November 2024 | Chang Jerome
26 November 2024 | Chang Jerome
14 November 2024 | Chang Jerome
13 November 2024 | Chang Jerome
07 November 2024 | Chang Jerome
06 November 2024 | Chang Jerome
06 November 2024 | Chang Jerome
01 November 2024 | Chang Jerome
亞洲專業語言有限公司台灣分公司
110 台北市信義區基隆路二段15號10樓
9:00am – 6:00pm
+886 2 7705 3216